In the course of my Chinese adventures, all other languages started to seem a lot easier. So needless to say that Esperanto, one of the easiest of them all, looks like just a walk in the park now. In particular, I’m interested in what the glossophiles here think about it, i.e. yalensis and Lazy Glossophiliac. Here are my rambling thoughts on it:
* It is easy. VERY easy. I have been studying it for three days, and I can already say many phrases: e.g. the one in the title (“Esperanto is the easiest language in the world”). Its vocabulary is about 60% Latinic, 30% Anglic-Germanic and 10% Slavic; its grammar is simplified Latinic; its morphology and semantics are largely Slavonic. Being a natural language, everything is very logical, it is entirely phonetic and there are no exceptions. Root words can be easily transformed from verbs (add in “i) to adjectives (add an “e), an adjective (add an “a), a place where it is done (add “ej”), a professional who does it (add “ist”), a female version (add “ino”), a diminished version (add “et”), a magnified version (add “eg”), etc. For people with some familiarity with European languages, the vocabulary is a piece of cake. It will be a lot tougher for Asians, but nonetheless even for them it will still be an order of magnitude easier than starting from a natural language.